Rules 2024

1. ÜLDISED

1.1 Sõidetakse sääreväristajatel/ punnvõrridel.

1.2 Team wins, whose competitive hardware control period has passed the most laps.

1.3 Competition classes in endurance racing: retro, originaal, open (NB! tutvu “Tehniliste tingimustega 2024”). Piisavate meeskondade olemasolul avatakse uuesti hiinakate klass.

1.4 Stardijärjekord moodustatakse eelmiste võistluste üldarvestuse järgi klasside kaupa (open, originaal, retro).

1.5 Võistlusrajal on keelatud OHTLIK SÕIT, nagu näiteks trügimine, rammimine või mistahes muu tegevus, mis võib viia sõitja enese või kaasvõistlejate vigastusteni. Keelatud on ka tegevus, mis võib takistada võistluse õnnestumist.

1.6 Alcohol- or drunk driving is strictly prohibited.

1.7 Minors are allowed on track only with parent's or guardian's consent.

2. SÕITJA JA MEESKOND

2.1 Team size from two to four members. Võistlejate vahetamine on kohustuslik.

2.2 Meeskond tuleb võistlusele ära registreerida etapikorraldaja poolt märgitud tähtajaks.

2.3 Since 2024 hooajast on võistkonna registreerimise tasu 50 EUR. Kes on hilinenud registreerimisega või registreerib kohapeal, tasub võistlustel osalemise eest 70 EUR.

2.4 Iga sõitja peab olema enne stardilipu langemist eelregistreeritud võistlejate nimekirjas. Sõitja võib olla eelregistreeritud mitmesse erinevasse võistkonda.

2.5 Võistluse käigus sõitjatega tehtavad muudatused on lubatud vaid mõjuval põhjusel ja peakohtuniku loal, misjärel tuleb uude meeskonda lisandunud sõitja registreerida võistlejate nimekirjas.

2.6 Ohtliku sõidu korral võib peakohtunik sõitjat korrale kutsuda ja tema sõidu peatada(Vt 4.5).

2.7 Võistlejate turvavarustus peab vastama kehtestatud tehnilistele tingimustele kogu sõidu vältel. Nõutud turvavarustuse hulka kuuluvad:

– kiiver lõuakaitsmega

– kindad

– üle pahkluu ulatuvad saapad

– pikkade varrukatega särk

– pikad püksid

2.8 Võistlejal on kohustus kanda sõidusärki, mille seljal on nähtavalt kirjas võistlusnumber (vt “Tehnilised tingimused 2024”).

2.9 Iga meeskonna boksis võiks olla nähtavale kohale pandud tiimi võistlusnumber. Goal: kohtunik ei pea rajal võrri kinni pidama, et sõitjale/ meeskonnale teadet edastada, vaid ta saab minna hoopis boksi (tänu boksi “markeerimisele” leiab õige boksi kiiresti üles) ja edastada teade boksis olevatele meeskonnaliikmetele.

3. VÕISTLUSMASIN E PUNNVÕRR ja sellega liikumine võistlusalas

3.1 Sõiduriist peab vastama kehtestatud tehnilistele tingimustele kogu sõidu vältel.

3.2 Võistluste käigus remondi teostamine on lubatud.

3.3 Changing the cage and frame during the competition is PROHIBITED.

3.4 Kui tehnilises komisjonis mootorit ei märgistata, siis võib vahetada kompleksset mootorit, sellest tuleb teavitada peakohtunikku. Eemaldatava mootori võib kohtunik enda kätte võtta, kuni tehnilise kontrolli lõpuni. Mootorit vahetanud võistkonnal on kohustus võistluse lõppedes läbida tehniline kontroll, kui seda teostatakse.

3.5 Kui tehnilises komisjonis mootor märgistatakse (tavaliselt ainult 24h sõitudel), siis mootori vahetus võistluse käigus on lubatud, kuid selleks peab uus mootor olema täielikult lahti võetud. Bearings may be inside the crankcase housed bearings. Engine exchange must be coordinated with the judge, who supervises changing process, that it abides with the established rules.

3.6 Repairing vehicle on track is forbidden.

3.7 Alas immediate repair banned.

3.8 Vahetusala jaotatakse mõtteliselt (või muud moodi) kaheks osaks:

1) rajapoolne osa on mõeldud kiireks sõitjate vahetamiseks, kus korraga viibib 2 sõiduvarustuses võistlejat;

2) bokside ala poolne osa on nö tankimisala, kus korraga võib viibida 3 meeskonna liiget ja nad ei pea olema sõiduvarustuses.

3.9 Box or transition area turned to give it to know fellow contestants hands.

3.10 Purunenud võistlusriist toimetatakse inimjõul boksialale ohutuimat teed pidi. Vältida võistlusrajal vastassuunas liikumist.

3.11 Sõites võistlusrajalt boksi või boksist võistlusrajale vahetusala eirates, karistatakse võistkonda iga fikseeritud korra eest 5 removed laps from total.

3.12 At the end of each race, the organizer may, at the discretion of the organizer, carry out a technical inspection of the machines placed on the podium in all competition classes., plus one freely chosen equation. Tehnilisse kontrolli mitteilmuja antud etapi koht ja punktid annulleeritakse.

3.13 Number plates

Retro - green (RGB 99CC33) Black number on base

Original – rohelisel põhjal must number

Free class - a black number on a white background

Color codes are necessary for those, kes ei soovi numbritahvlit, vaid teevad plastikutele ise numbrid.

4. PEAKOHTUNIK JA KOHTUNIKUD

4.1 Võistluste kulgu reguleerib ja määratlemata olukordi klaarib peakohtunik. Vajadusel võib kokku kutsuda kohtunike kogu (peakohtunik, The main organizer, etapi korraldaja, technical consultant), mis aitab määratlemata olukordi klaarida. Kohapeal tehtud otsused on lõplikud. The conflict rules, the organizer of the event is a superior series of rules.

4.2 Do not argue with a referee.

4.3 Judges can track every point show the flags of the contestants alerts, which contestants must obey. President of the Jury, a competitor may also be used to stop the käemärguannet.

4.4 Kui peakohtunik otsustab määrata rikkumise eest trahvi, siis on trahvi suuruseks 5 round. Max trahv on disklaff.

4.5 Peakohtunikul on õigus sõitjat ohtliku sõidu puhul korrale kutsuda järgnevalt:

1) punase lipuga või käemärguandega raja ääres sõitja kinni pidamine ja suuline hoiatus, misjärel sõitja võib kohe edasi sõita (“Stop&Go”);

2) punase lipuga või käemärguandega sõitja rajal kinni pidamine ja sõitja suunamine vahetusalasse rahunemispausiks 5 minutiks (Stop&Go-5min) – sel ajal tankida ja remonti teostada ei tohi, võistlejat vahetada ei tohi;

3) disklaff.

4.6 Kohtunike lipud:

– punane lipp (koheselt peatuda);

– kollane lipp (motionless) the risk of runway, reduce speed, No passing;

– kollane lipp (moves up and down) a serious threat, be prepared to stop, No passing;

– must-valge ruudustikuga lipp – finiš.

4.7 Judges armor colors:

– peakohtunik ja (abi)kohtunikud kannavad oranži vesti;

– lipukohtunikud kannavad kollast vesti.

5. ETAPIKORRALDAJA

5.1 The organizer is not required to share a free meal, must be guaranteed the opportunity to purchase food.

5.2 Meediku kohalolu kogu võistluse vältel on kohustuslik.

5.3 Depending on the characteristics of organized competition provides the following:

– sõidu kestvus;

– lubatud liikmete arv võistkonnas;

– tehnilise kontrolli teostamise ja omavastutusdeklaratsiooni täitmise kord;

– muu asjasse puutuv.

5.4 Etapikorraldaja võib soovi korral anda välja eriauhindu (for example, the oldest / youngest participant, the most stylish rider / team, etc.).

5.5 At the end of each race, the organizer may, at the discretion of the organizer, carry out a technical inspection of the machines placed on the podium in all competition classes., plus one freely chosen equation. Korraldaja tagab masinate pesemise võimaluse enne mootorite lahti võtmist.

6. KLASSIDE AVAMINE JA PUNKTIARVESTUS

6.1 Competition classes in endurance racing: retro, originaal, open.

6.2 All competition classes are opened at the beginning of the season, regardless of the number of participants. Kõiki klasse autasustatakse hooaja kokkuvõttes sõltumata osalejate arvust.

6.3 Hiinakate klassi taasavamiseks peab võistlusele registreeruma min 4 meeskonda.

6.4 Scoring (igas võistlusklassis arvestatakse punktid eraldi):

1. place 25 points 11. place 10 points

2. place 22 points 12. place 9 points

3. place 20 points 13. place 8 points

4. place 18 points 14. place 7 points

5. place 16 points 15. place 6 points

6. place 15 points 16. place 5 points

7. place 14 points 17. place 4 points

8. place 13 points 18. place 3 points

9. place 12 points 19. place 2 points

10. place 11 points 20. place 1 point

6.5 +1 point for every race hour for those, who have completed at least half of their class winner circles.

6.6 In the event of a tie in the overall standings, the best places of the teams are taken into account. If there is a tie in this case as well, the result of the last race will decide.

7. PROTEST

7.1 The protest will be processed 30 EUR-i pay the Chief Marshal in.

7.2 Proteste saab esitada 15 minutit pärast võistluste lõppu. Väga mõjuval põhjusel ja raskel rikkumisel on erandkorras võimalik protesti esitada ka hiljem. Hilisem protest esitada peakorraldajale, kes menetleb seda koos kohtunike koguga.

7.3 Tehniliste tingimuste rikkumiste vastu esitatud protestid menetletakse täiendava tehnilise kontrolli käigus kohtunike kogu poolt. Trahv oleneb rikkumise tõsidusest, kuid max määr on antud etapipunktide mahavõtmine.

7.3 Ajavõtule esitatud protesti menetlemisel on kaasatud ajavõtja, peakohtunik, etapikorraldaja, The main organizer.

7.4 Tõendatud tahtlik või ebasportlik reeglite rikkumineprotesti menetlemine toimub kohtunike kogu poolt. Tõendatud tahtlik või ebasportlik reeglite rikkumine toob kaasa 5 ringi mahavõtmise või diskvalifitseerimise või antud etapipunktide mahavõtmise (vt punkt 4.4 and 4.5).

8. AJAVÕTT

8.1 Transponderi kaotamise või lõhkumise korral tuleb tasuda 70 EUR.

8.2 Transponderi võiks paigutada sadula külge, kui võimalik.

8.3 Ajavõtjal on õigus koostöös etapikorraldajaga otsustada, kuhu ajavõtusüsteem rajal paigaldada või kuhu seda kindlasti ei tohiks paigaldada.

8.4 Võistluste ajal on ajavõtjal kohustus teavitada etapikorraldajat, kui ajavõtuga on probleeme ja online-süsteemis ei ole võistlejatele nähtav reaalne tabeliseis. Etapi korraldaja peab ajavõtuga seotud tõrgetest võistkondi teavitama.

8.5 Esimesel võimalusel vahetada ära mittetöötav transponder ja VÄLTIDA RINGIDE LUGEMIST KÄSITSI. Kui loetakse ringe käsitsi, siis on ajavõtjal kohustus igal pooltunnil paberi peal välja tuua reaalne tabeliseis.

8.6 Kui ajavõtusüsteem ei loe mitut transponderit ja online-süsteem ei edasta reaalset tabeliseisu, siis tuleks peatada sõit ja vahetada välja kõik mittetöötavad transponderid. Otsuse langetavad ajavõtja, peakohtunik ja etapikorraldaja.